Translation: Factory, Dialogue, or Network?

Drawing on interdisciplinary theories of translation and empirical research into the BBC World Service, I propose a set of three conceptual metaphors to model media-based translation work. ‘Factory’, ‘dialogue’ and ‘network’ can each serve as a metaphor for the processes of interlingual and transcultural journalism by international broadcasters. Rather than periodizing these historically, I propose that all three metaphors, from the Fordist centralized factory via the user-friendly dialogue rhetoric to the seemingly power-free digital network, can best be seen as concurrent and competing journalistic processes in daily dynamic interaction, whether they concern centralized practices or user-generated contents.

Project contact

Aneta Podkalicka, Swinburne University of Technology, Australia, anetainoz@yahoo.com.au

Project members

Aneta Podkalicka is a Research Fellow at the Institute for Social Research, Swinburne University of Technology, Melbourne, Australia.

Attachment Size
Working Paper 26 (PDF document) (175.01 KB) 175.01 KB

Core theme reference

Politics of Translation

Cross theme reference

Regional focus: Greater Middle East